Перевод "Начало работы" на английский

Русский
English
0 / 30
работыjob working work
Произношение Начало работы

Начало работы – 30 результатов перевода

Насовсем?
Это хороший город, Эрик говорит, что я могу начать работу завтра.
Послушай, Лили.
You mean permanently?
It's a nice town, and Eric says I can start work tomorrow.
Look, Lily.
Скопировать
Внимание всему экипажу.
Сейчас начались работы за бортом.
Не включайте никакое электрооборудование, пока они продалжаются.
[ Man On P.A.] Attention all hands.
E. V.A. activity on hull.
Do not radiate any electrical equipment while E. V.A. is in progress.
Скопировать
Теперь сменим тему.
В 1879, доктор Джеймс Мюррей начал работу над первым Оксфордским Словарем четыре тома, 6,400 страниц
Однако через пять лет он и его небольшая команда добрались только до слова "муравей"
Now, to something completely other.
In 1879, Dr James Murray began work on the first Oxford English Dictionary as a four-volume, 6,400-page work, that he estimated would take about ten years to write.
However, five years later, he and his tiny staff had only got as far as "ant".
Скопировать
- Да, в Калифорнию
Собираюсь начать работу на верфи, которую покупаю я и так здесь порядком задержался
- И перестань обо мне беспокоиться
- Yeah, California.
I'm gonna go to work in that boatyard, keep buying in. I'm just staying long enough to earn the fare.
- So stop worrying about me.
Скопировать
Но мне не нравится такое обращение с моими вещами.
Как мне теперь начать работу?
- Ваша проблема.
I don't like strangers shipping my trunks around. I got my tack in them.
- How do you expect me to get work?
- That's your worry.
Скопировать
Теперь я сильнее прежнего.
Я помогаю молодому доктору Гуэрра начать работу здесь.
Почти каждый день я прохожу по 3-4 мили по грязным и пыльным улицам деревни Вьентесито.
"I am now stronger than ever.
"I'm helping a young Dr. Guerra get started here.
"Almost every day I find myself walking three or four miles... "through the dusty and dirty streets of Vientecito village".
Скопировать
Я видел вашу работу.
Я хочу начать работу над системой из групп. И хочу, чтобы вы стали лидером группы.
Это значит, что вам не надо будет ходить из дома в дом.
I've seen your work these last two months.
I want to start working in a group system, and I want you to be group leader.
You'd no longer have to go door-to-door.
Скопировать
Здесь должна быть построена дорога.
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
There's going to be a road up this little bump, see?
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date.
Скопировать
Потому что тогда я бы вообще не смог его контролировать.
Он - хороший журналист... и уже завтра мог бы начать работу у конкурентов.
Кто знает, что бы он писал тогда?
Because then I wouldn't be able to control him at all.
He's a good journalist... and could start working for the competition by tomorrow.
Who knows what he would be writing then?
Скопировать
Стэнли прекрасно вписывается в план.
Он начал работу этим утром.
Кс ...
stanley's nicely lined up.
He started work this morning.
In...
Скопировать
Судя по всему, корабль отнесло к одному из рифов Минкерс.
Уже началась работа по восстановлению верхней части корпуса.
Аварийная компания уверена, что в течение 48 часов с помощью сжатого воздуха "Мэри Дир" удастся снять с мели.
Apparently, the ship had drifted on to one of the reefs of the Minquiers.
Work has already started on sealing the upper part of the hull.
The salvage company is confident that within 48 hours with compressed air, they would have refloated the Mary Deare.
Скопировать
Я выхожу из проекта, забираю вложенные деньги.
Но это невозможно, мы уже начали работу, потратили средства.
Вы договоритесь с компанией Communitcation 2000, она же заключала контракты.
I've been waiting long enough. I want the invested money back.
That's impossible. We already worked with it.
You can discuss that with Communication 2000.
Скопировать
- Ты хочешь, чтобы я уехал с моего собственного города?
Давай забудем этот бред и я смогу начать работу в казино.
конец.
I told Andy Stone that you had heat, and that was a problem.
- You want me to get out of my own fuckin' town?
Let the bullshit blow over so I can run the casino.
Скопировать
Верно, давай вернёмся к работе, хорошо?
Доктор, вы ещё не думали начать работу с пультом управления ТАРДИС?
-В самом деле.
Right, let's get back to work, shall we?
Doctor, you're not still thinking of making a run with the Tardis console, are you?
-Indeed I am.
Скопировать
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
Дон Чичо, мы хотим получить благословение и разрешение начать работу.
Где этот молодой человек из Нью
They're olive oil importers, Don Ciccio.
We'd like your blessing, and your permission to start work.
Where is this young man from New York?
Скопировать
Главный офис никак не пришлёт нам машины.
Без образцов мы не можем начать работу.
К вам пришли.
Our sample engine hasn't arrived yet.
We can't leave, even though our business is poor without our samples.
Oh, you have guests.
Скопировать
– Гонджи, бутылку сакэ.
– Гробовщик празднует начало работы?
Я не праздную.
Gonji, a bottle of sake.
Forget it. I'm not gonna let you celebrate the butchery!
I'm not!
Скопировать
Далеки примут все военные обязанности, необходимые для безопасности бункера.
Что касается нас, нужно как можно скорей начать работу по усовершенствованию каждого аспекта проекта
Даврос, заключенные, которых я запер в вашем офисе, сбежали.
The Daleks will assume all military duties necessary for the security of the bunker.
As for us, work will commence as soon as possible on the improvement of every aspect of Dalek design.
Davros, the prisoners I locked away in your office have escaped.
Скопировать
Ткани нужен шанс.
Если захочешь начать работу вместе со мной, позвони.
Почему бы и нет? Если бог так хочет...
Give the product a chance.
If one day... You want to work with me, you give me a call...
- God willing.
Скопировать
-Не самое лучшее место для хранения ключей.
-Вы можете начать работу?
-Тяжелая работа.
-Bad place to put your keys. -Yeah, I know that.
-Could you start working?
-Difficult job.
Скопировать
- Что такого важного, что вы меня от дел оторвали?
- Мы услышали от Джии Гаэты, что твои племяннички начали работу и тут же все бросили.
- Мне надо было, чтобы они помогли с домом матери Дженис.
What's so important you make a man late for the first post?
We heard from Gia Gaeta your nephews ripped up the house and then haven't been back there.
I needed them to do work on Janice's mom's house.
Скопировать
Ты можешь ее починить?
Я могу начать работу через час или два.
Хотите подождать?
Can you fix it?
I can get to it about an hour or two.
You want to wait?
Скопировать
Да это я.
Я хочу начать работу над проектом.
Но я уже работаю над проектом.
-Me checked out the camera, yes.
-There's a project I want to start on.
-There's a project that I am working on.
Скопировать
Подумайте об этом.
Это поможет вам начать работу.
Самое главное – начать.
Think about it.
That will help you to make an outline.
The outline is very important.
Скопировать
Пока, Майки.
Они хотят, чтобы ты сразу начал работу?
Эти ребята на Мэдисон Авеню всё делают быстро.
NIGHT, MIKEY.
WILL THEY WANT YOU TO START RIGHT AWAY?
THOSE GUYS ON MADISON AVENUE MOVE FAST. Justin:
Скопировать
Эдвард Герек встретился с женщинами-активистками.
Большая часть промышленных предприятий хорошо начала работу в этом году.
Восьмой съезд партии постановил увеличить производство продовольствия в Польше вместо 15% на 20%.
Edward Gierek has held a meeting with women's activists.
Many production plants have had a good start to the year.
The Eighth Party Congress has decided to increase food production in Poland by 15 to 20%.
Скопировать
А почему это всё у меня на столе?
Ты можешь всё это переплавить, и начать работу над новыми изделиями, дабы "поднять свои акции на рынке
О! О! О!
Why is it all over my table?
You can melt it all down and start to work on some pieces... - to augment your portfolio.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Скопировать
Тогда соверши обряд появления.
Просто попроси моей помощи и мы сможем начать работу.
- Я не хочу твоей помощи.
Then perform the Rite of Emergence.
Just ask for my help and then we can begin.
- I don't want your help.
Скопировать
Сожалею, но либо вы покинете это судно, либо я вас арестую.
Начать работы.
Быстро.
You leave this ship or I'll have to have you arrested
Get back to work.
Quickly
Скопировать
Третий выпуск мы построим вокруг него.
Мы уже начали работу, сделали несколько намёток.
Должен сказать, довольно интересных.
Our third show will be about Adrien.
We've started scouting some locations.
There's good stuff there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Начало работы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Начало работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение